Спутник из мира Вальдемар
Желая собрать воедино все, что я писал о "Нью-Терре".
читать дальшеМиттермайер бережно положил в сумку бутылку шампанского, вышел из винной лавки. Вечер был тихим и в меру морозным, с неба сыпал пушистый снег. Заканчивалось 30 декабря. Не далее как сегодня днём сияющий от гордости Феликс принёс оценочный лист, в котором не было ни одной оценки ниже "хорошо". Завтра их ждёт в гости Императрица с сыном, а сегодня обещал заскочить Биттенфельд, собственно ради него и было куплено шампанское. Вольф поднял глаза к усыпанному звёздами небу. "Оскар, видишь ли ты сейчас меня? Доволен ли тем, как растёт твой сын? А может сожалеешь, что не можешь сам пожать ему руку или поцеловать в нос, желая спокойной ночи?" Мысли прервало развесёлое пение - по улице к магазинчику шёл невысокий мужчина в чёрном пальто. Он сильно кренился то на правый, то на левый бок, всякий раз при этом поднимая над головой недопитую бутылку. У самого крыльца лавки он остановился, стараясь удержаться на дрожащих ногах и не уронить драгоценную ношу. Миттермайер досадливо поморщился - ну вот, постоял на крылечке. Теперь чтобы попасть домой придётся обходить этого типа. Конечно ничего опасного тут нет - когда человек настолько пьян, на агрессию сил просто не хватает. Вольф спустился с крыльца, стараясь держаться подальше от пьяного, но тут поведение мужчины резко изменилось. Он перестал шататься, с размаху ударил бутылкой о перила. Раздался звон разбитого стекла, блеснула в свете фонарей "розочка". Миттермайер попятился, рука потянулась к бластеру, но пьяный метнулся вперёд с быстротой хорошо обученного бойца. Спасаясь от удара, Вольф бросился на землю, и в тот же миг раздалось грозное рычание, серый шпиц, сделав огромный прыжок, яростно впился в руку нападавшего. Мужчина вскрикнул от боли, вторым рукавом хлестнул собаку по морде. Уловка подействовала - пёс вцепился в рукав, а "пьяный", мгновенно скинув пальто, пустился наутёк, петляя как заяц, бластерный выстрел только оплавил снег на его следах.
- Миттермайер, держи его, гада! - адмирал Биттенфельд выскочил из переулка с бластером в руке, - не уйдёт!
- Тристан, за мной! - Миттермайер побежал следом за Биттенфельдом, но оба успели увидеть только, как нападавший прыгнул в машину, дожидавшуюся его на соседней улице. Взревел двигатель, взвизгнули шины.
- Х-хель! - Вольф сердито сплюнул в снег, - ну почему я так и знал?
- Знал? - удивился Биттенфельд, - это что - твой знакомый?
- Нет. Но случайный прохожий вряд ли бросился бы на премьер-министра с "розочкой". Ты номера машины видел?
- Заляпаны снежной кашей. Видно ты прав - это не случайно.
- Вёрнёмся в лавку, позвоним в полицию. Весёлый выдался вечерок, ничего не скажешь. Ты-то как здесь оказался, да ещё с Тристаном?
Услышав своё имя пёс потёрся щекой о руку хозяина, Миттермайер потрепал его по ушам.
- Правильней сказать - он со мной, - рассмеялся Биттенфельд, - понимаешь, я пришёл, твоя жена сказала, что ты пошёл за шампанским и сейчас вернёшься, предложила подождать. Я ждал-ждал, а тут пёс начал скулить и рваться к двери. Феликс сказал - странно, обычно Тристан так себя не ведёт, но вроде он в какой-то книге читал, что собаки способны чувствовать, когда с хозяином беда. Вот я и решил проверить. А паренька уговорил со мной не идти.
- Спасибо, что помог. Завтра непременно поблагодарю Императора за такой подарок.
Пальто неудавшегося убийцы так и лежало возле крыльца винной лавки. Миттермайер разглядел на подкладке вышитый символ - феникс охваченный пламенем и надпись New Terra. Премьер-министр покачал головой.
- Я конечно не берусь утверждать, что у меня чутьё лучше чем у Тристана, но кажется впереди у нас новые бои.
Биттенфельд пожал плечами.
- Наверное ты прав. Но волноваться из-за этого не стоит. Пусть лучше волнуются наши враги.
Миттермайер в очередной раз перечитывал рапорты космических патрулей. Как обычно - ни следа загадочной "Нью-Терры". Как будто растворились в бесконечном Космосе. Видно хорошо умеют прятаться. Впрочем, планет много, все не обшарить. Дремлющий возле стола Тристан (после покушения, случившегося три года назад Эва настояла на том, чтобы мужа на работу сопровождал пёс), навострил уши, завилял хвостом.
- Что, приятель, Его Величество нуждается в моём совете? - пёс вскочил, с радостным лаем кинулся к двери, в которую как раз вошёл юный Император.
- Привет, Тристан! Что, работаешь системой оповещения? Молодец! А мои мохнатые гвардейцы совсем обленились на старости лет.
- Добрый день, Ваше Величество, - Миттермайер поднялся из-за стола, - я ознакомился с рапортами, боюсь ничего дельного пока не могу сообщить.
- Жаль. Но знаешь, дядя Вольф, мне кажется, что их удары нацелены не на то, чтобы завладеть Империей. Просто кто-то сводит счёты с моей семьёй. Терраисты, которые в своё время не давали покоя моему отцу, часто убивали невинных, но их удары практически никогда не были нацелены на конкретных людей. А тут, посмотри сам - покушение на тебя, авария, в которой едва не погиб Мюллер, ловушка, в которую угодили "Чёрные рыцари". Если бы только матушка разрешила мне вступить с ними в открытое противоборство! Но мне всего 16 и я вынужден её слушаться.
- Ваше Величество, Императрица Хильдегарде права. Вам нельзя рисковать собой.
- Да, да, я же у вас единственный...
- Не ёрничайте, мой Император. Вы действительно дороги всем нам.
Алек улыбнулся, отчего лицо его словно озарилось особым светом.
- Что ж, если так, то полагаю, ты не откажешься меня прикрыть, дядя Вольф?
- Прикрыть?
- Ну да, как обычно после бала в Академии. Бал был два дня назад, и сегодня я должен встретиться с одной графиней, старшей сестрой моего однокурсника. Особа влиятельная, недурна собой. Таким лучше не отказывать. Погуляю с ней часок по саду, ведя умные разговоры, а когда ей вздумается потихоньку отвести меня в местечко поукромней, ты придёшь и скажешь, что появилось дело государственной важности, непременно требующее моего присутствия на Совете.
- Ваше Величество, - покачал головой Миттермайер, - пристало ли вам обманывать даму?
- Обманом было бы заводить отношения с женщиной, которой не интересуешься. Прошу, дядя Вольф, пойми меня правильно - эти аристократические красотки на выданье просто не дают мне прохода, и если я буду их всех игнорировать, рискую стать объектом их ненависти. А ненавидящие дамы хуже всяких терраистов. Лучше создам красотками иллюзию того, что они могут меня добиться. Так прикроешь?
- Что ж, если это так необходимо... хорошо.
Император просиял, похлопал Вольфа по плечу.
- Вот и отлично! А теперь позволь мне присоединиться к тебе в чтении рапортов. Две пары глаз высмотрят больше, чем одна.
- Прошу, Ваше Величество.
Император подсел к столу, украдкой погладил медальон на груди. Он никогда не открывал его при свидетелях, и даже лучший друг, Феликс, не знал, что внутри фотография светловолосой девушки. Ани Миттермайер.
Алек и Феликс сидели за длинным столом, склонившись над огромной картой Галактики.
- Патрули уже прочесали Вселенную от края до края, - вздохнул Феликс, - ну где могут прятаться эти поганые нью-терровцы, где?!
При слове "где?" лежащая у ног юноши малинуа подняла голову, взглянула хозяину в глаза, показывая готовность выполнить приказ, как только к нему будут разъяснения, ведь нельзя искать непонятно что. Миттермайер фон Ройенталь погладил собаку, потрепал за уши.
- Нет, Берри, сейчас я не прошу тебя искать мои тапочки. Отдыхай.
Овчарка вздохнула, и снова положила голову на лапы, но глаза оставались открытыми, и зорко шарили по комнате.
- Когда ты уже научишь её говорить? - усмехнулся Алек, - она ведь такая смышлёная.
- Собаке ни к чему говорить. Люди получат куда больше, если научатся понимать язык животных. Может тогда в мире станет меньше бессмысленной жестокости.
- Давай всё же вернёмся к нашей проблеме. Не уверен, что можно достаточно тщательно обыскать каждый уголок Галактики. А нью-терровцы скорей всего не сидят подолгу на одном месте. Я думаю, есть лишь один способ прищучить их - затесаться в их ряды во время очередной их вылазки.
- Что ты имеешь в виду?
- Например сдаться в плен во время наземного столкновения.
- Не говори ерунды - они вряд ли оставят в живых любого из близких тебе людей. А менее близкий может не доиграть роль до конца.
- Может быть ты и прав. Но мне всё же кажется удачной идея с внедрением. Вспоминается, как адмирал Ян захватил Изерлон... Право, есть чему поучиться у полководцев прошлого. Феликс, если я разработаю этот свой план по внедрению, ты поможешь мне его осуществить?
- Конечно. Правда я уверен, что помощь выразится лишь в том, что я как обычно укажу на ошибки.
- Для этого и нужны умные друзья. Ну а как твои дела на почве кинологии?
- Прекрасно. Думаю, уже к лету будет готова первая партия собак-санитаров.
- Хорошо, я обеспечу учебный бой, в котором можно будет испытать твоих подопечных.
- Это будет замечательно. Собаки не подведут.
- Хорошо, - повторил юный Император, - знаешь, я хочу заглянуть сегодня вечером к вам в гости.
- О, раз так, мне надо предупредить маму. Она огорчится, если не успеет испечь твой любимый пирог с вишнями. Берри, пошли.
Юноша и собака скрылись за дверью. Алек ещё раз посмотрел на карту. Похоже пришло время напасть, чтобы защититься. Открыто объявить войну, заставить противника мобилизовать свои войска. А там... Там будет видно.
Император Александр поправил мундир, провёл последний раз щёткой по пышным волосам.
- Как я выгляжу, матушка? Пристойно для обращения к народу Империи?
Хильдегарде окинула сына пристальным взглядом. Крепкая, хоть и худощавая фигура, тонкие черты лица, голубовато-серые глаза. Улыбка, приводящая на ум ласковое весеннее солнца. Так похож на своего отца. И в тоже время не похож.
- Вы выглядите отлично. Но Алек, сын мой... Может быть не стоит так спешить с объявлением войны?
Глаза Алека приобрели стальной оттенок, в голосе тоже звякнул металл.
- Уверен. Я совершеннолетний, более того, отслужил в армии. Пора покончить с теми, кто мешает жить и нам, и нашим союзникам. Телевизионщики готовы?
- Да, ждут только вас.
Алек прошёл в соседнюю комнату, встал перед камерой. Ладони сразу вспотели, Император сжал кулаки. Спокойно. Текст давно продуман, надо только произнести его.
- Жители Империи! Сегодня я, Александр-Зигфрид фон Лоэнграмм объявляю охоту на организацию "Нью-Терра", и собираюсь возглавить её лично. Я уверен, что главари этой банды слышат меня, потому говорю - хватит прятаться! Если вы хотите свести со мной счёты - встретимся лицом к лицу! Сегодня многие адмиралы, которые когда-то помогли моему отце взойти на трон, будут сражаться бок о бок со мной, даже Премьер министр Миттермайер. Я не отступлюсь, пока не найду и не уничтожу "Нью-Терру". Или... не случится печального события. Хоть я и верю в успех, но понимаю, что удача порой отворачивается и от монархов. У меня нет прямых наследников, потому объявляю свою волю - в случае моей гибели пусть трон займёт тот, кому я доверяю безгранично. Феликс Миттермайер фон Ройенталь.
Вольфганг Миттермайер застегнул мундир, поправил алый плащ.
- Ой, папа, - всплеснула руками Ани, - ты сейчас такой... такой красивый. По-особенному красивый.
- В самом деле, - покачала головой Эва, - ты даже помолодел как будто.
- Наверное это потому, что спустя много лет снова буду сражаться за любимого Императора.
- Сражайся поосторожней, папочка, - вздохнула Ани, - а я буду молиться за тебя и Алека. Я так люблю вас обоих... Хорошо хоть Феликс остаётся.
Миттермайер обнял жену и дочь, крепче прижал к себе.
- Не тревожьтесь, родные мои. Феликс обещал проводить меня прямо до трапа "Беовульфа", и выделить лучшую команду из своих санитарных собак. Я вернусь. Вернусь непременно.
Этот сон снился ему не раз, но до сих пор не был таким отчётливым. Полутёмный бар, Ройенталь сидит за столиком, приветливо машет рукой. Он подходит, подсаживается к столу.
- Оскар, я так соскучился.
- Знаю, Вольф. Но не спеши, твоё время ещё не пришло. Как ни приятно мне твоё общество, не хочу и после смерти вести себя как эгоист. Возвращайся. Ты нужен сыну, дочке, нужен Империи. Тебе предстоят нелёгкие дни, но обещаю - они окупятся позже. Возвращайся.
Кто-то царапал его плечи и бока, в лицо тыкалось что-то мокрое и холодное. Поскуливала собака. Сознание возвращалось медленно, память никак не желала выдать полной картины того, что произошло совсем недавно. В мозгу мелькали обрывки воспоминаний: корабли терраистов в феззанском коридоре, серебристый флагман Императора, который надо было защитить любой ценой. Собачий лай, влажный язык прошёлся по лицу, залезая даже в уши. Миттермайер заставил себя открыть глаза. Где-то над головой дымились остатки мостика. Кажется, его сбросило оттуда, когда в "Беовульф" врезался подбитый корабль противника. Большая чёрная овчарка снова лизнула Вольфа в лицо. Грюнендаль Изида, Феликс называл её гордостью санитарного отряда. Чуть поодаль виднелся "напарник", жёлтый лабрадор. Изида повернулась боком, давая Миттермайеру дотянуться до сумки с красным крестом. Адмирал достал из неё кислородную маску, поднёс к лицу - удушливый дым, тянущийся по проходу уже начинал мешать. Овчарка потянула Вольфа за рукав. Миттермайер попытался встать, но ноги не слушались, он не мог пошевельнуть даже пальцам, хоть и чувствовал, как болят отбитые мышцы.
- Не могу, красавица, - шепнул он четвероногой санитарке, - не могу...
Собака глубоко вздохнула, и легла рядом с ним, лабрадор развернулся, и во всю прыть помчался прочь, зажав в зубах прикреплённую к ошейнику палочку, знак того, что раненый найден, но не может двигаться.
Миттермайер снял маску, надел на собачью морду, подержал немного, затем снова подышал через маску сам. "Если останусь жив - сам прослежу, чтобы для таких собак сконструировали кислородные маски". Часы разбились при падении, и он не мог сказать, сколько времени пролежал, деля кислород с лохматой спасительницей, но наконец появилась бригада медиков, Вольфа уложили на носилки, и вынеся из горящего отсека устроили в реанимационной капсуле. Над ним склонился Манфред Корс.
- Вольфганг... всё-таки попал ты ко мне в пациенты.
- Ноги... не двигаются...
- Тихо. Обещаю - сделаю всё, что в моих силах. Я собирал из кусочков и большую мозаику, чем та, что представляет сейчас твоё тело. Быстрей, грузите капсулу на шаттл! Даже не надейся, что я дам тебе повторить подвиг Ройенталя!
- И не собираюсь, - слабо улыбнулся Миттермайер. Он был бы недоволен.
Миттермайер открыл глаза, огляделся. Белые стены больницы, наглаженное до хруста бельё, негромкое попискивание системы мониторинга. В кресле сиделки дремлет Ани. У неё такой утомлённый вид - бледное лицо, круги под глазами. И почему-то просвечивает из-под халата чёрное платье. Вольф завозился на постели, пытаясь лечь поудобнее, и девушка тут же проснулась.
- Папа... ты очнулся наконец. Мы так волновались. Как ты?
- Я... в порядке более-менее. Раны почти не болят. Вот только ноги по-прежнему... - он судорожно сглотнул, собираясь с силами для того, чтобы выговорить следующее слово, - парализованы. А вот ты, дочка. Ты что-то выглядишь неважно.
- Пап... - теперь Ани подавилась словом, - папа, Алек... Император Александр... он... он...
Дверь внезапно распахнулась, и в палату буквально ворвалась Хильдегарде. Такая же бледная, как Ани, и тоже в чёрном платье, но на лице не было и тени печали, только ярость.
- Миттермайер... вы всё-таки живы. Как вы посмели выжить, погубив своего кайзера?! Вы не должны были позволять ему брать на абордаж флагман "Нью-Терры". А теперь он пропал без вести. Что ж, видимо такова и была ваша цель - посадить на трон сына Ройенталя! Нарушить последнюю волю Его Величества я не могу...
Вольфганг скрипнул зубами. "Пропал без вести. Худший вариант из возможных. Даёт надежду, и сразу же превращает её в ложную".
- Ваше Величество... если вы теперь прикажете расстрелять меня, то сделаете благое дело. Я приму свою участь, даже не пытаясь оправдываться, ведь в том, что случилось, есть доля и моей вины. Молю вас только - не трогайте мою семью. Феликс ни в чём не виноват...
- Нет, нет! - Ани Миттермайер бросилась к ногам Императрицы, молитвенно прижала руки к груди, - Ваше Величество, прошу вас, умоляю! Я лишилась возлюбленного, неужели вы лишите меня и отца?!
Хильда вздрогнула, провела ладонью по лицу. Ярость ушла, оставив после себя лишь усталость.
- Встаньте, дитя моё. Ваш отец не хотел бы, чтобы вы унижались перед кем-то, пусть даже это монарх. Кажется, я погорячилась...
Снова прошелестела дверь, вошёл Манфред Корс. Решительным шагом прошёл к постели, взял Миттермайера за запястье, нащупывая пульс.
- Ваше Величество, я вынужден просить вас удалиться. Более того - я жалею, что не у спел перехватить вас на входе. Больному сейчас нужен покой. Простите, но в госпитале Император я.
- Да, да... Я ухожу. Впереди ещё столько дел. Миттермайер, я беру назад свои слова о вашей вине. Вы останетесь Премьер-министром, если это позволит состояние вашего здоровья.
Хильдегарде вышла, изо всех сил стараясь сохранить гордую осанку, хотя больше всего ей сейчас хотелось закрыть лицо руками и разрыдаться.
- Ани, - обратился Корс к девушке, - вам бы лучше пойти сейчас к маме и разбудить её. Мы ведь договаривались, что вы будете дежурить возле Вольфа по-очереди.
- Манфред, скажи мне всё как есть. У меня есть шанс вернуться к нормальной жизни? - подал голос Миттермайер.
- Вольфганг, я же не Один... Твой спиной мозг повреждён, но не разорван, чувствительность сохранилась. Думаю, в целом прогноз благоприятный. Ты сможешь исполнять свои обязанности премьер-министра. А если будешь слушаться врачей и не пропускать физиотерапию - сможешь и ходить. Хотя конечно не через месяц и не через два.
- Мы сами проследим за тем, чтобы папа был послушным пациентом, - пообещала Ани.
- Я буду послушным, - подтвердил Вольф, - и Ани... знаешь, пропавший без вести не всегда значит погибший. Если бы терраисты убили Императора Александра, они бы непременно похвастались этим. Кто знает - может мы зря разводим траур.
- Не верю в то, что он оставил меня. Просто не верю.
Феликс Миттермайер фон Ройенталь устроился за столом в рабочем кабинете Императора. Выдвинул нижний ящик стола, где обычно лежала "сумка шпиона" - аптечка, маска, фальшивые документы. Ящик был пуст. Алек много раз говорил об операции по внедрению. Штурм вражеского корабля может и не самое удачно время, для того, чтобы затесаться в ряды противника, но и не худший вариант.
- Надеюсь, что я рассуждаю правильно, Берри, - сказал юноша крутившейся рядом собаке, - и пусть боги помогут Его Величеству.
Флагман "Нью-Терры" горел, напоминая изнутри феникса, символ этой организации. Алек махнул рукой уцелевшим солдатам: "Отступаем". Дважды повторять не пришлось, имперцы развернулись, пустились бегом по проходу. Перекрытие с шумом рухнуло, отделив Алека от остальной части отряда, брызнули в разные стороны горящие обломки, превращая людей в живые факелы. Один из обломков ударил молодого Императора по шлему с такой силой, что тот треснул, загорелись сплетённые в косу волосы. Алек сорвал шлем, лезвием топора отсёк косу, отшвырнул подальше. Огонь отрезал дорогу к абордажной капсуле, значит остался один выход - искать спасательные капсулы на борту вражеского корабля. К счастью, этот корабль тоже из рейхсфлота, значит ориентироваться будет легче. Юноша уже спускался по трапу, когда флагман потряс новый удар, императора швырнуло на пол. Он сумел приземлиться на ноги, но тут же пожалел об этом - правую лодыжку пронзила боль. Проклятье! Теперь одному до шаттлов не добраться. Мозг кайзера заработал с лихорадочной быстротой. При таком раскладе попасть в плен проще простого - нью-теровцы пленных не убивают, предпочитают потом стребовать выкуп с родни, но если догадаются, кто в этот раз попал к ним в руки... С другой стороны - не это ли лучший момент для внедрения? Алек расстегнул свою "шпионскую сумку", надел маску. Снял с шеи медальон с фотографией Ани Миттермайер, отбросил подальше. Теперь можно ковылять к шаттлам, крепче прижимаясь к стенам и стараясь казаться как можно незаметней.
Следовало отдать должное воинам "Нью-терры" - чужака они приметили сразу, несмотря на спешку эвакуации. Миг, и Алек оказался в кольце вооружённых топорами бойцов. Вернее, в полукольце, так как стоял спиной к стене. Повалился на колени, закрыл голову руками:
- Не убивайте! Я что угодно сделаю...
- Убить никогда не поздно, - усмехнулся высокий мужчина с алой полоской на наруче доспехов, - скажи лучше - будешь сражаться рядом с нами за возвращение законного наследника на трон Империи?
- Законного?..
- Эрвина-Йозефа фон Гольденбаума. Лоэнграмм лишь жалкий узурпатор.
- У меня нет выхода, - прошептал Алек, опуская голову, - я согласен.
Спасательный шаттл отчалил от горящего флагмана. Алек, обезоруженный, со скованными наручниками руками сидел в самом дальнем углу, уткнув лицо в ладони, чтобы терраисты не заметили азартного блеска глаз. Рискованная игра началась.
Три месяца прошло с тех пор, как пропал без вести Император Александр. Три месяца трон занимал Феликс. Правда, никто и никогда не обращался к нему "Ваше Величество", и в новостях называли не кайзером, а правителем. Три месяца "Нью-Терра" не подавала о себе вестей. До сегодняшнего дня. Феликс ещё раз перечитал присланный рапорт. На планете Кляйнгельт взорван один из заводов сети пищевой промышленности. По счастью, это произошло в выходной день, поэтому обошлось без пострадавших. Однако разведённый во дворе завода костёр ясно указывал на преступную организацию.
- Что ж, Берри, - со вздохом произнёс юный капитан, - нужно лететь на Кляйнгейт самому, и осматривать место преступления. Вдруг найдём что-нибудь особенное.
Феликс и Берри стояли у ворот взорванного завода. Собака недовольно фыркала на запах гари. Хозяин погладил её, вынул из кармана особый, долго сохраняющий запахи пакет. В пакете лежала найденная возле ворот в день взрыва вещица - три сплетённых в косичку ленты - алая, белая и синяя. Сердце Феликса отчаянно забилось, когда он увидел ленты - их с Алеком условный знак. Но каких только совпадений не бывает. Феликс пинцетом вынул "косичку", поднёс к носу Берри. Та понюхала её, и радостно завиляла хвостом, переступая с лапы на лапу.
- Берри, красавица моя, где Алек? Ищи! Ищи след!
Овчарка опустила нос к земле, сделал по двору круг, другой, кинулась к остаткам костра, разведённому терраистом. Хвост вилял всё быстрее, вот собака с лаем кинулась прочь за ворота, пробежала пару шагов и остановилась, огорчённо глядя в землю. След оборвался.
- Сел в машину и уехал... Ко мне, девочка. Ты умница, - Феликс опустился на одно колено, чмокнул малинуа в нос, - Алек жив, теперь я в этом уверен. Собачий нос лучше любой одорологической лаборатории, особенно если это нос Расберри Ройс, верно? Но мы пока будем молчать об этом, ладно? Знаю, ты может быть считаешь это неправильным. Но я не могу изменить слову, которое дал Алеку, когда мы разрабатывали план операции.
- Капитан Миттермайер фон Ройенталь, вас хочет видеть Фрейя Линц, - полицейский смотрел на Феликса несколько виновато, - охрана её не пропускает, ведь вы у нас теперь вроде как вместо Его Величества, но я подумал, что лучше доложить.
- Линц? Хм, я слышал, что "Розенриттеры" пытались схватить нью-теровцев в одной из шахт Капче-Ланки, которую те хотели взорвать. Только не удалось... Скажи охране, чтобы пропустили фрау Линц и проводи сюда.
- Слушаюсь.
Расберри Ройс вылезла из-под стола, прошлась по комнате, села у двери, навострив уши. Когда в коридоре послышались шаги и шелест платья, тихонько фыркнула, отошла на шаг, не сводя с двери настороженного взгляда.
- Что-то ты подозрительная, Берри, - Феликс погладил собаку, - надеюсь это из-за того, что снова на сносях? Но сейчас мне вряд ли грозит опасность.
Едва Эльфрида Линц вошла в кабинет, как юноша понял, что дурное предчувствие подтвердилось - лицо биологической матери было бледным и заплаканным.
- Здравствуй, ма. Что случилось? Мадлен?
- Феликс... Мадлен пропала. Она была в той самой шахте на Капче-Ланке, когда её обрушило взрывом! Я прошу, я умоляю тебя... я столько всего слышала про твою чудесную собаку, ты ведь писал о ней сестре. Может быть она найдёт мою девочку... - губы женщины задрожали, Расберри Ройс тихонько заскулила, придвинулась к ней.
- Послушай, ма... Как только нам стало известно о взрыве, я распорядился отправить туда поисково-спасательный отряд. Поверь - собаки там не хуже, чем Берри, среди них даже её родной брат - Роб Ройс. Да в конце концов - Капче-Ланка общая территория, там наверняка есть спасатели и из Республики, а там ещё больше потомков Трефа. Не нужно сомневаться в моих коллегах, они обязательно найдут всех.
- Ну пожалуйста... Это моя единственная надежда, Феликс...
Юноша тяжело вздохнул. Он прекрасно понимал чувства Эльфриды. Любая мать, будучи хотя бы просто знакомой полицейского, про собаку которого рассказывают чудеса, при поисках дочери непременно обратилась бы к нему, а уж в таком случае... И вряд ли обезумевшая от беспокойства за дочку мать поймёт доводы насчёт того, что на второй неделе щенности собаке совсем не показаны космические перелёты и работа в шахте.
- Хорошо, ма. Мы полетим на Капче-Ланку вместе. Сейчас прикажу подготовить корабль. Только давай договоримся сразу - в этой поездке ты будешь меня слушаться. И не сунешься искать Мадлен сама. Только хочу сразу предупредить - Берри не очень хорошо работает в шахтах, потому что ненавидит крыс.
- Ты хочешь сказать, что она их боится? - от удивления у Эльфриды даже слёзы высохли.
- Нет. Ненавидит настолько, что ради охоты на крыс готова бросить поиски.
Услышав знакомые слова, овчарка вскочила, хвост неуверенно мотнулся из стороны в сторону, пасть приоткрылась.
- Что, рвёшься на работу? - улыбнулся Феликс, - сейчас нам её обеспечат.
- Спасибо, милый, - Эльфрида провела рукой по лицу, - обещаю, я не нарушу твоих указаний.
Возле взорванной шахты расположился лагерь спасателей. Феликс первым делом осведомился о том, как идут поиски. Вести были сразу и невесёлые, и обнадёживающие - Мадлен не нашли, но не нашли и трупа. Первое, что увидел Феликс, выйдя из штаба - рыжеволосую девушку, гладящую Расберри Ройс. Юноша просиял.
- Вики! Неужели ты?!
- Напросилась ветеринаром, - фыркнула в ответ Валькирия, - докторам никогда не помешает лишняя пара рук, а зашить рану я могу и двуногому. Но что тут делаешь ты? Зачем рискуешь щенной сукой?
- Может ещё и не щенная. На второй неделе не скажешь.
- Всё же это не повод рисковать. Первые щенки Берри от Джокера показали себя очень неплохо, хотелось бы, чтобы и этот выводок не посрамил предков.
- Тут такое дело... В шахте была Мадлен.
- Ох, - улыбка Вики погасла, - но ведь столько времени прошло...
- Не так много, чтобы совсем ни на что не надеяться. Ма идёт. Готовься, Берри, сейчас будет работа.
Эльфрида подошла вместе с мужем. Генерал Линц был в розенриттерском доспехе, но без шлема, под глазами залегли тени.
- Здравствуй, Феликс... Жена сказала, что ты просил принести план захвата нью-терровцев, по которому войска Республики штурмовали шахту.
- Да. У входа в шахту уже давно трудятся спасатели, мало шансов найти след конкретного человека. Однако если зайти поглубже, будет легче. Только повторюсь - я ничего не могу обещать.
- Я пойду с тобой. Одному опасно.
- Хорошо. Только идите за мной и не затирайте следы. Ма, у тебя есть какая-нибудь вещь с запахом Мадлен?
- Да, вот, - Эльфрида протянула сыну пакет, - здесь наволочка с её подушки.
Феликс и Линц спустились в шахту. Пройдя мимо участков, где работали спасатели, Феликс сунул под нос Расберри Ройс наволочку.
- Нюхай, Берри. А теперь след!
Собака сделала маленький круг, опустив нос к полу, потом ещё один, пошире, ещё, ещё. Хвост овчарки был опущен, она не находила нужный запах. Расширив круг до максимума, слабо вильнула хвостом, принюхалась, ускорила шаг.
- Всё-таки что-то есть, - шепнул Феликс, - идёмте, генерал.
Они прошли метров триста, потом собака снова остановилась, подняла голову, насторожила уши. Повернулась в сторону уходящего влево коридора, шумно вдохнула.
- Что-то слышит, - пояснил Миттермайер фон Ройенталь, - неужели...
Берри во всю прыть помчалась по коридору, вскоре оттуда донеслось бодрое:
- Гав-гав-гав!
- Нашла! Скорее!
Мужчины примчались на место чуть ли не быстрее, чем Берри. Собака стояла на краю широкой трещины в полу, радостно виляя хвостом и шумно дыша. Из трещины донёсся слабый крик. Феликс осторожно подошёл, посветил фонариком. На самом дне сидел человек в доспехе с эмблемой розенриттера.
- Помогите...
- Вальтер? Это ты?
- Да, генерал Линц... Простите, я нарушил приказ об отступлении, погнался за этими гадами. А потом обвал отрезал меня от своих...
- Позже разберёмся. Ты цел?
- Кажется ногу сломал. Я долго бродил тут, в поисках выхода, а потом сорвался сюда. Потом услышал голоса вдали, стал звать на помощь.
- Спасатели ещё далеко отсюда, - заметил Феликс, - повезло, что Берри тебя услышала. Я уже связался с одним из отрядов, они через три минуты будут здесь.
Оставив Вальтера на попечение спасателей, Линц и Феликс продолжили поиски. След был слабым, Расберри Ройс всё чаще металась туда-сюда, то теряя его, то вновь находя. Потом снова убежала вперёд, скрылась за поворотом, спустя несколько секунд гавкнула.
- Только один раз, - хмыкнул Феликс, - эта находка не человек.
В этот раз Берри отыскала возле кучи обломков разбросанные части розенриттерского доспеха на полу виднелись капли крови. Линц охнул.
- Это доспех Мадлен... Женский, он такой единственный.
- Погодите, генерал. Вот шлем, кажется по нему попало камнем. Сочленения не повреждены, видимо доспех с Мадлен просто сняли. Возможно чтобы перевязать. Гляди, вон там пустой баллончик из-под затягивателя ран. Берри окончательно потеряла след. Наверное, дальше Мадлен несли на руках.
- Что всё это значит?
- Если бы её нашли свои, то и ко мне не пришлось бы обращаться. Похоже, сестрёнка попала в плен к нью-терровцам.
Линц выругался.
- Твари... Если хоть волос упадёт с головы моей дочери...
- Они не стали бы оказывать ей помощь, если собирались причинить вред. Скорей всего в ближайшее время потребуют с вас выкуп за её возвращения. Крепитесь, генерал. Она жива.
- Ты сообщишь Его Величеству?
- Нет. Алек стережёт "Нью-Терру" возле входа в коридор Феззана, известно, что их основной флот уже направился туда. Не будем заставлять его разрываться надвое. Куда проще будет разработать операцию по поимке тех, кто захочет получить выкуп за Мадлен. Обещаю - я сделаю всё, чтобы спасти сестру.
- Значит снова ждать...
- Будем надеяться, что ждать всем вместе будет немного легче. А сейчас нужно вернуться. Раз я тут вместе с Берри, надо помочь спасателям.
Валькирия легко перескочила через забор, рванулась вперёд, но Алек придержал её - не стоит растрачивать силы, впереди самое сложное препятствие Большого стипль-чеза - большой таксис. Живая изгородь высотой и шириной в полтора метра, а сразу за ним - ров 5 метров шириной. Рва за изгородью лошади не видно, так что вся ответственность за удачный прыжок - на жокее. Алек ослабил повод, выслал кобылу вперёд, караковая красавица взвилась в воздух...
Звук трубы разбудил Алека, он потряс головой, приподнялся на локте.
- Тьфу, гады, такой сон испортили.
- Что, Зиг, красотка снилась, а побудка закончить дело не дала? - усмехнулся лежащий на соседней койке Том Джонсон.
- Да, - с улыбкой отозвался Алек, - красотка.
За год, проведённый в казармах "Нью-Терры", больше всего юный император скучал по стипль-чезам. Как там сейчас его лошадка? Не забывает ли Феликс приглядывать за ней? Дурацкая мысль - Феликс не забудет о животном. Правда сам тренировать не будет, но проследит, чтобы конюхи не халтурили.
Том слез с койки, потянулся.
- Кончай валяться, Мозель. Забыл - у нас с тобой сегодня важное задание.
- Не забыл, - Алек улыбнулся ещё шире, вылез из постели, - и то, что старшим в группе назначен я - тоже. Так что я в душ, а ты поднимай Билла, Отто и Людвига. Чтобы через четверть часа были в полной боевой готовности. Если не сможем похитить Императрицу с первой попытки - второй не будет. И нас тоже.
- Понял... командир.
Алек вышел из комнаты, прошёл в душ. Убедился, что защёлка на двери в кабинку надёжная, пустил воду, снял маску, с удовольствием подставил лицо под струи воды. Сегодня. Уже сегодня начнётся операция, которая по планам Эрвина-Йозефа должна возвести его на престол. "Нью-Терра" рассчитывает, что в обмен на жизнь Императрицы Хильдегарде Феликс отдаст право на престол. Только бы всё получилось, как он запланировал. Уговорить подельников использовать не бластеры, а духовые трубки со снотворными иглами - дескать будущий Император не должен марать руки кровью своего же народа. Жаль нет возможности предупредить Феликса. Но есть ещё один козырь - ультразвуковой свисток для собак. Самое время проверить, насколько умна Расберри Ройс.
- Мудришь ты чего-то, Зиг, - проворчал Том Джонсон, припарковывая машину возле ворот парка, - уверен, что лезть во дворец днём хорошая идея?
- Уверен, - отрезал Алек, - ночью охрана настороже, днём люди меньше боятся нападения. К тому же днём Императрица наверняка будет в своём кабинете, ночью же может попросту уйти в спальню, а до неё от потайного хода гораздо дальше идти. Чудо, что мне удалось раздобыть чертёж, оставшийся после строительства дворца.
- По-дурацки как-то, с бабой воевать, - проворчал Джонсон, - надо было как раньше планировали - похитить премьер-министра. Он же вроде нынешнему кайзеру папаша, хоть и приёмный, небось был бы по сговорчивей.
- Ни хрена ты не понимаешь, - фыркнул Алек, - адмирал флота Миттермайер - воин, и в такой ситуации скорей предпочёл бы умереть. Феликс отлично это знает, и не стал бы торговаться. Другое дело беззащитная женщина, принести её в жертву подло. К тому же Ураганный Волк хоть сейчас и на костылях, постоять за себя умеет. Ладно, Большой Томми, разговоры в сторону. Надеваем мундиры и за дело.
В той части парка, где начинался подземный ход, было пусто. Алек повернул украшающую центр беседки статую Венеры, первым прыгнул в открывшийся люк. Махнул рукой остальным: "пошли". Если кто-то и продолжал сомневаться в решениях командира, нарушать тишину никто не посмел. Ход закончился. Алек остановился у картины, закрывавшей выход, прислушался. Тихо. Можно идти. Отодвинул картину, прошмыгнул в коридор. Пятнадцать шагов, поворот, и будет дверь кабинета. Сердце юноши забилось чаще. Теперь всё зависит от него. И немного от собаки Феликса. Алек вынул из кармана трубку со снотворным иглами, сделал Тому знак идти вперёд, едва слышно шепнув:
- Я прикрою спину, давайте, парни.
Сообщники только порадовались возможности схватить Императрицу первыми, и таким образом приписать себе больше заслуг. Юный Император достал из другого кармана "бесшумный" свисток, что есть силы подул в него.
Феликс Миттермайер фон Ройенталь разбирал бумаги. Одним из самых сложных дел для него было отделить серьёзные дела от ложных доносов. Воистину - неистребимо желание людей сделать пакость соседу. То из зависти, то просто от скуки. Расберри Ройс, дремавшая на подстилке возле стола, внезапно подняла голову, насторожила уши. Потом кинулась к двери, заскребла по ней лапами.
- Что, Берри? Что случилось? Тебя кто-то позвал?
Мозг Феликса заработал с лихорадочной быстротой. Только два человека, кроме него, имели ультразвуковой свисток, на звук которого была приучена Берри - отец и Алек. Причём на отцовский сигнал овчарка сперва лаяла. Значит... Парень вынул из кобуры бластер, распахнул дверь.
- Вперёд!
Малинуа помчалась по коридору, Феликс устремился следом. Они успели вовремя - возле двери кабинета Хильдегарде неподвижно лежали четыре человека, двое из них - охрана Её Величества, двое - мужчины в форме охранников. Ещё двое лже-охранников сцепились врукопашную, тот, что покрупнее уже прижал противника к полу, но Расберри Ройс прыгнула вперёд, и впилась зубами в его шею сзади. Феликс приставил дуло к его виску:
- Руки! И тихо мне, а то пристрелю как бешеного шакала.
Задержанный дёрнулся, но собака зарычала, чуть сжимая челюсти. Видимо, ползущая по шее струйка крови поубавила ему воинственности, он поднял руки, давая положенному на лопатки подняться. Только прошипел:
- Предатель. Сука легавая!
Тот обворожительно улыбнулся, нажал на тревожную кнопку, расположенную возле дверной "коробки", сдёрнул с лица маску.
- Повежливей с кайзером, Томми. Феликс, давай облегчим охране задачу и свяжем этих типов. Особенно Людвига - я его не стал сильно бить, чтобы не насмерть.
- А второй?
- В него я воткнул снотворную иглу. Вот с Томом пришлось повозиться.
Тихий коридор за считанные секунды наполнился полицейскими, из кабинета, соседнего с кабинетом Императрицы вышел Миттермайер, опираясь на тросточку-"краб". Замер, вглядываясь в Алека. Тут же распахнулась и резная дверь, на пороге показалась Хильдегарде. Вскрикнула, пошатнулась. Алек подхватил её, крепче прижал к себе.
- Матушка... Я вернулся.
В камине потрескивал огонь, Расберри Ройс растянулась на коврике, блаженно жмурясь. Феликс налил на дно бокалов красное вино, разбавил водой - перед ответственным заданием много алкоголя вредно. Алек провёл рукой по волосам, вздохнул.
- Жаль всё же, что пришлось расстаться со своей шевелюрой. Но по ней бы меня в два счёта опознали, боюсь и маска бы не помогла. Ничего, не ноги - отрастут.
- Алек, ты уверен? Насчёт сегодняшней операции? Двойников для твоих "подельников" полицейские уже нашли, думаю, за двойником Императрицы тоже дело не станет. может и тебе подыскать дублёра? Мы с тобой почти одного роста, думаю, в парике и маске никто не заметит подмены.
- Нет, Феликс, - не выйдет. На входе в бункер "Нью-Терры" особый замок, он реагирует на отпечатки пальцев. Так что хотя бы один из нас должен быть настоящим, а Людвигу и Отто я не доверяю, хоть они вроде и уверяют, что будут сотрудничать. Я должен идти сам. Это моё дело. Так нужно.
- Кстати, а где этот самый бункер? Помнится, мы все головы сломали вычисляя, где они прячутся.
- У меня перед самым объявлением им войны возникла одна мысль, и представь, она оказалась верной, - довольно улыбнулся Император, - на Вестерланде. Оказывается барон Шайдт устроил там целый подземный город, в котором легко пережить атомную бомбёжку. Жаль мирные крестьяне об этом не знали.
- Крестьяне понятно, а как узнали нью-терровцы?
- Это совсем просто. Знаешь, кто спонсировал Эрвина-Йозефа во всех его начинаниях? Не кто иной, как Сабина фон Литтенхайм. А она племянница герцога Брауншвейга.
- Ничего себе... Так девочка нацелилась на трон?
- Полегче, приятель, "девочка" постарше нас. И её нужно взять живьём, как и лже-Эрвина. Так что без твоих собачек дело не обойдётся. Пусть с нами отправят тех, что умеют искать взрывчатку, мало ли какие сюрпризы в бункере. Ну и этого, отличника по задержанию.
- Джокера? Хорошо. Он уже в годах, но всё ещё бодр. Алек... Я понимаю, ты вышел на след, отыскал этих мерзавцев, ты хочешь их и задержать, но... Ты ведь кайзер. И если вдруг... твоя матушка не переживёт. Как и мой папа. Если мне нельзя идти вместо тебя, позволь хотя бы быть с тобой.
Алек сделал глоток, помолчал несколько секунд.
- Нет, дружище, прости. Именно потому, что иду сам. Я ведь не женат, и наследника у меня нет. Хочу, чтобы на троне был ты, а не кто попало. Кстати, как у тебя дела с Валькирией Биттенфельд?
- Мы встречаемся когда оба не заняты по уши. Думаю сделать ей предложение, когда закончатся дела с "Нью-Террой".
- Что ж, это хорошо. Знаешь, до нас там новости порой доходили с опозданием, а то и искажёнными... скажи, про помолвку Мадлен и Вальтера Минца это правда?
- Да. Но помолвка ведь не свадьба...
- Не надо, - Алек улыбнулся, - признаться, мне даже легче стало. Мадлен хороший товарищ, возможно она была бы неплохой любовницей, но... Но я предпочёл бы остаться ей другом. А жена мне нужна хоть и умная, но обычная, без розенриттерской секиры.
Юноша залпом допил вино, швырнул бокал об пол.
- На счастье. Прости меня ещё раз, Феликс, что заставлю тебя поволноваться несколько часов. Но так нужно.
Арестованных нью-терровцев собрали в большом зале, где лже-Эрвин обычно сообщал о новых операциях. Алек обвёл их взглядом, и почувствовал, как сжалось сердце. За этот год они стали ему сродни приятелям. Просто запутавшиеся мальчики-романтики. Ну и немного девочек. Однако оставлять преступников безнаказанными кайзер не имеет права. Подошёл адмирал Кесслер, взял под козырёк.
- Ваше Величество, к сожалению нам не удалось отыскать человека, который называл себя Эрвином-Йозефом.
- А Сабина фон Литтенхайм?
- Её нашли бесчувственной возле открытого сейфа. Похоже, сообщник оглушил её электрошокером и сбежал с остатками ценностей.
- Вот как... Значит всё сначала.
- Не думаю, Ваше Величество, что преступнику хватит средств на новый заговор. Скорей спрячется где-нибудь. Прошу вас, мой Император - не нужно больше гоняться за ним самолично. Предоставьте это нам.
- Хорошо, - кивнул Алек, - что же до вас, господа заговорщики... У вас есть выбор: расстрел за государственную измену или честный труд на благо общества. Ваша организация взорвала немало промышленных объектов, чтобы расшатать экономику Рейха. Нужно их восстанавливать. Даю вам три дня на раздумье. Только не принимайте решение сгоряча. Жизнь, слишком ценная штука.
- А как быть с госпожой Литтенхайм? - поинтересовался Кесслер.
- Пока отправьте её в госпиталь, а потом... Думаю, после окончания курсов сестёр милосердия Сабина сможет загладить свою вину работая в больнице. Важные решения приняты, пора возвращаться домой.
Император улыбнулся, погладил сквозь мундир вынутый из сейфа перед самой поездкой на Вестерланд медальон с фотографией Ани Миттермайер. Кажется стоит последовать примеру Феликса и решиться-таки сделать предложение любимой девушке.
читать дальшеМиттермайер бережно положил в сумку бутылку шампанского, вышел из винной лавки. Вечер был тихим и в меру морозным, с неба сыпал пушистый снег. Заканчивалось 30 декабря. Не далее как сегодня днём сияющий от гордости Феликс принёс оценочный лист, в котором не было ни одной оценки ниже "хорошо". Завтра их ждёт в гости Императрица с сыном, а сегодня обещал заскочить Биттенфельд, собственно ради него и было куплено шампанское. Вольф поднял глаза к усыпанному звёздами небу. "Оскар, видишь ли ты сейчас меня? Доволен ли тем, как растёт твой сын? А может сожалеешь, что не можешь сам пожать ему руку или поцеловать в нос, желая спокойной ночи?" Мысли прервало развесёлое пение - по улице к магазинчику шёл невысокий мужчина в чёрном пальто. Он сильно кренился то на правый, то на левый бок, всякий раз при этом поднимая над головой недопитую бутылку. У самого крыльца лавки он остановился, стараясь удержаться на дрожащих ногах и не уронить драгоценную ношу. Миттермайер досадливо поморщился - ну вот, постоял на крылечке. Теперь чтобы попасть домой придётся обходить этого типа. Конечно ничего опасного тут нет - когда человек настолько пьян, на агрессию сил просто не хватает. Вольф спустился с крыльца, стараясь держаться подальше от пьяного, но тут поведение мужчины резко изменилось. Он перестал шататься, с размаху ударил бутылкой о перила. Раздался звон разбитого стекла, блеснула в свете фонарей "розочка". Миттермайер попятился, рука потянулась к бластеру, но пьяный метнулся вперёд с быстротой хорошо обученного бойца. Спасаясь от удара, Вольф бросился на землю, и в тот же миг раздалось грозное рычание, серый шпиц, сделав огромный прыжок, яростно впился в руку нападавшего. Мужчина вскрикнул от боли, вторым рукавом хлестнул собаку по морде. Уловка подействовала - пёс вцепился в рукав, а "пьяный", мгновенно скинув пальто, пустился наутёк, петляя как заяц, бластерный выстрел только оплавил снег на его следах.
- Миттермайер, держи его, гада! - адмирал Биттенфельд выскочил из переулка с бластером в руке, - не уйдёт!
- Тристан, за мной! - Миттермайер побежал следом за Биттенфельдом, но оба успели увидеть только, как нападавший прыгнул в машину, дожидавшуюся его на соседней улице. Взревел двигатель, взвизгнули шины.
- Х-хель! - Вольф сердито сплюнул в снег, - ну почему я так и знал?
- Знал? - удивился Биттенфельд, - это что - твой знакомый?
- Нет. Но случайный прохожий вряд ли бросился бы на премьер-министра с "розочкой". Ты номера машины видел?
- Заляпаны снежной кашей. Видно ты прав - это не случайно.
- Вёрнёмся в лавку, позвоним в полицию. Весёлый выдался вечерок, ничего не скажешь. Ты-то как здесь оказался, да ещё с Тристаном?
Услышав своё имя пёс потёрся щекой о руку хозяина, Миттермайер потрепал его по ушам.
- Правильней сказать - он со мной, - рассмеялся Биттенфельд, - понимаешь, я пришёл, твоя жена сказала, что ты пошёл за шампанским и сейчас вернёшься, предложила подождать. Я ждал-ждал, а тут пёс начал скулить и рваться к двери. Феликс сказал - странно, обычно Тристан так себя не ведёт, но вроде он в какой-то книге читал, что собаки способны чувствовать, когда с хозяином беда. Вот я и решил проверить. А паренька уговорил со мной не идти.
- Спасибо, что помог. Завтра непременно поблагодарю Императора за такой подарок.
Пальто неудавшегося убийцы так и лежало возле крыльца винной лавки. Миттермайер разглядел на подкладке вышитый символ - феникс охваченный пламенем и надпись New Terra. Премьер-министр покачал головой.
- Я конечно не берусь утверждать, что у меня чутьё лучше чем у Тристана, но кажется впереди у нас новые бои.
Биттенфельд пожал плечами.
- Наверное ты прав. Но волноваться из-за этого не стоит. Пусть лучше волнуются наши враги.
Миттермайер в очередной раз перечитывал рапорты космических патрулей. Как обычно - ни следа загадочной "Нью-Терры". Как будто растворились в бесконечном Космосе. Видно хорошо умеют прятаться. Впрочем, планет много, все не обшарить. Дремлющий возле стола Тристан (после покушения, случившегося три года назад Эва настояла на том, чтобы мужа на работу сопровождал пёс), навострил уши, завилял хвостом.
- Что, приятель, Его Величество нуждается в моём совете? - пёс вскочил, с радостным лаем кинулся к двери, в которую как раз вошёл юный Император.
- Привет, Тристан! Что, работаешь системой оповещения? Молодец! А мои мохнатые гвардейцы совсем обленились на старости лет.
- Добрый день, Ваше Величество, - Миттермайер поднялся из-за стола, - я ознакомился с рапортами, боюсь ничего дельного пока не могу сообщить.
- Жаль. Но знаешь, дядя Вольф, мне кажется, что их удары нацелены не на то, чтобы завладеть Империей. Просто кто-то сводит счёты с моей семьёй. Терраисты, которые в своё время не давали покоя моему отцу, часто убивали невинных, но их удары практически никогда не были нацелены на конкретных людей. А тут, посмотри сам - покушение на тебя, авария, в которой едва не погиб Мюллер, ловушка, в которую угодили "Чёрные рыцари". Если бы только матушка разрешила мне вступить с ними в открытое противоборство! Но мне всего 16 и я вынужден её слушаться.
- Ваше Величество, Императрица Хильдегарде права. Вам нельзя рисковать собой.
- Да, да, я же у вас единственный...
- Не ёрничайте, мой Император. Вы действительно дороги всем нам.
Алек улыбнулся, отчего лицо его словно озарилось особым светом.
- Что ж, если так, то полагаю, ты не откажешься меня прикрыть, дядя Вольф?
- Прикрыть?
- Ну да, как обычно после бала в Академии. Бал был два дня назад, и сегодня я должен встретиться с одной графиней, старшей сестрой моего однокурсника. Особа влиятельная, недурна собой. Таким лучше не отказывать. Погуляю с ней часок по саду, ведя умные разговоры, а когда ей вздумается потихоньку отвести меня в местечко поукромней, ты придёшь и скажешь, что появилось дело государственной важности, непременно требующее моего присутствия на Совете.
- Ваше Величество, - покачал головой Миттермайер, - пристало ли вам обманывать даму?
- Обманом было бы заводить отношения с женщиной, которой не интересуешься. Прошу, дядя Вольф, пойми меня правильно - эти аристократические красотки на выданье просто не дают мне прохода, и если я буду их всех игнорировать, рискую стать объектом их ненависти. А ненавидящие дамы хуже всяких терраистов. Лучше создам красотками иллюзию того, что они могут меня добиться. Так прикроешь?
- Что ж, если это так необходимо... хорошо.
Император просиял, похлопал Вольфа по плечу.
- Вот и отлично! А теперь позволь мне присоединиться к тебе в чтении рапортов. Две пары глаз высмотрят больше, чем одна.
- Прошу, Ваше Величество.
Император подсел к столу, украдкой погладил медальон на груди. Он никогда не открывал его при свидетелях, и даже лучший друг, Феликс, не знал, что внутри фотография светловолосой девушки. Ани Миттермайер.
Алек и Феликс сидели за длинным столом, склонившись над огромной картой Галактики.
- Патрули уже прочесали Вселенную от края до края, - вздохнул Феликс, - ну где могут прятаться эти поганые нью-терровцы, где?!
При слове "где?" лежащая у ног юноши малинуа подняла голову, взглянула хозяину в глаза, показывая готовность выполнить приказ, как только к нему будут разъяснения, ведь нельзя искать непонятно что. Миттермайер фон Ройенталь погладил собаку, потрепал за уши.
- Нет, Берри, сейчас я не прошу тебя искать мои тапочки. Отдыхай.
Овчарка вздохнула, и снова положила голову на лапы, но глаза оставались открытыми, и зорко шарили по комнате.
- Когда ты уже научишь её говорить? - усмехнулся Алек, - она ведь такая смышлёная.
- Собаке ни к чему говорить. Люди получат куда больше, если научатся понимать язык животных. Может тогда в мире станет меньше бессмысленной жестокости.
- Давай всё же вернёмся к нашей проблеме. Не уверен, что можно достаточно тщательно обыскать каждый уголок Галактики. А нью-терровцы скорей всего не сидят подолгу на одном месте. Я думаю, есть лишь один способ прищучить их - затесаться в их ряды во время очередной их вылазки.
- Что ты имеешь в виду?
- Например сдаться в плен во время наземного столкновения.
- Не говори ерунды - они вряд ли оставят в живых любого из близких тебе людей. А менее близкий может не доиграть роль до конца.
- Может быть ты и прав. Но мне всё же кажется удачной идея с внедрением. Вспоминается, как адмирал Ян захватил Изерлон... Право, есть чему поучиться у полководцев прошлого. Феликс, если я разработаю этот свой план по внедрению, ты поможешь мне его осуществить?
- Конечно. Правда я уверен, что помощь выразится лишь в том, что я как обычно укажу на ошибки.
- Для этого и нужны умные друзья. Ну а как твои дела на почве кинологии?
- Прекрасно. Думаю, уже к лету будет готова первая партия собак-санитаров.
- Хорошо, я обеспечу учебный бой, в котором можно будет испытать твоих подопечных.
- Это будет замечательно. Собаки не подведут.
- Хорошо, - повторил юный Император, - знаешь, я хочу заглянуть сегодня вечером к вам в гости.
- О, раз так, мне надо предупредить маму. Она огорчится, если не успеет испечь твой любимый пирог с вишнями. Берри, пошли.
Юноша и собака скрылись за дверью. Алек ещё раз посмотрел на карту. Похоже пришло время напасть, чтобы защититься. Открыто объявить войну, заставить противника мобилизовать свои войска. А там... Там будет видно.
Император Александр поправил мундир, провёл последний раз щёткой по пышным волосам.
- Как я выгляжу, матушка? Пристойно для обращения к народу Империи?
Хильдегарде окинула сына пристальным взглядом. Крепкая, хоть и худощавая фигура, тонкие черты лица, голубовато-серые глаза. Улыбка, приводящая на ум ласковое весеннее солнца. Так похож на своего отца. И в тоже время не похож.
- Вы выглядите отлично. Но Алек, сын мой... Может быть не стоит так спешить с объявлением войны?
Глаза Алека приобрели стальной оттенок, в голосе тоже звякнул металл.
- Уверен. Я совершеннолетний, более того, отслужил в армии. Пора покончить с теми, кто мешает жить и нам, и нашим союзникам. Телевизионщики готовы?
- Да, ждут только вас.
Алек прошёл в соседнюю комнату, встал перед камерой. Ладони сразу вспотели, Император сжал кулаки. Спокойно. Текст давно продуман, надо только произнести его.
- Жители Империи! Сегодня я, Александр-Зигфрид фон Лоэнграмм объявляю охоту на организацию "Нью-Терра", и собираюсь возглавить её лично. Я уверен, что главари этой банды слышат меня, потому говорю - хватит прятаться! Если вы хотите свести со мной счёты - встретимся лицом к лицу! Сегодня многие адмиралы, которые когда-то помогли моему отце взойти на трон, будут сражаться бок о бок со мной, даже Премьер министр Миттермайер. Я не отступлюсь, пока не найду и не уничтожу "Нью-Терру". Или... не случится печального события. Хоть я и верю в успех, но понимаю, что удача порой отворачивается и от монархов. У меня нет прямых наследников, потому объявляю свою волю - в случае моей гибели пусть трон займёт тот, кому я доверяю безгранично. Феликс Миттермайер фон Ройенталь.
Вольфганг Миттермайер застегнул мундир, поправил алый плащ.
- Ой, папа, - всплеснула руками Ани, - ты сейчас такой... такой красивый. По-особенному красивый.
- В самом деле, - покачала головой Эва, - ты даже помолодел как будто.
- Наверное это потому, что спустя много лет снова буду сражаться за любимого Императора.
- Сражайся поосторожней, папочка, - вздохнула Ани, - а я буду молиться за тебя и Алека. Я так люблю вас обоих... Хорошо хоть Феликс остаётся.
Миттермайер обнял жену и дочь, крепче прижал к себе.
- Не тревожьтесь, родные мои. Феликс обещал проводить меня прямо до трапа "Беовульфа", и выделить лучшую команду из своих санитарных собак. Я вернусь. Вернусь непременно.
Этот сон снился ему не раз, но до сих пор не был таким отчётливым. Полутёмный бар, Ройенталь сидит за столиком, приветливо машет рукой. Он подходит, подсаживается к столу.
- Оскар, я так соскучился.
- Знаю, Вольф. Но не спеши, твоё время ещё не пришло. Как ни приятно мне твоё общество, не хочу и после смерти вести себя как эгоист. Возвращайся. Ты нужен сыну, дочке, нужен Империи. Тебе предстоят нелёгкие дни, но обещаю - они окупятся позже. Возвращайся.
Кто-то царапал его плечи и бока, в лицо тыкалось что-то мокрое и холодное. Поскуливала собака. Сознание возвращалось медленно, память никак не желала выдать полной картины того, что произошло совсем недавно. В мозгу мелькали обрывки воспоминаний: корабли терраистов в феззанском коридоре, серебристый флагман Императора, который надо было защитить любой ценой. Собачий лай, влажный язык прошёлся по лицу, залезая даже в уши. Миттермайер заставил себя открыть глаза. Где-то над головой дымились остатки мостика. Кажется, его сбросило оттуда, когда в "Беовульф" врезался подбитый корабль противника. Большая чёрная овчарка снова лизнула Вольфа в лицо. Грюнендаль Изида, Феликс называл её гордостью санитарного отряда. Чуть поодаль виднелся "напарник", жёлтый лабрадор. Изида повернулась боком, давая Миттермайеру дотянуться до сумки с красным крестом. Адмирал достал из неё кислородную маску, поднёс к лицу - удушливый дым, тянущийся по проходу уже начинал мешать. Овчарка потянула Вольфа за рукав. Миттермайер попытался встать, но ноги не слушались, он не мог пошевельнуть даже пальцам, хоть и чувствовал, как болят отбитые мышцы.
- Не могу, красавица, - шепнул он четвероногой санитарке, - не могу...
Собака глубоко вздохнула, и легла рядом с ним, лабрадор развернулся, и во всю прыть помчался прочь, зажав в зубах прикреплённую к ошейнику палочку, знак того, что раненый найден, но не может двигаться.
Миттермайер снял маску, надел на собачью морду, подержал немного, затем снова подышал через маску сам. "Если останусь жив - сам прослежу, чтобы для таких собак сконструировали кислородные маски". Часы разбились при падении, и он не мог сказать, сколько времени пролежал, деля кислород с лохматой спасительницей, но наконец появилась бригада медиков, Вольфа уложили на носилки, и вынеся из горящего отсека устроили в реанимационной капсуле. Над ним склонился Манфред Корс.
- Вольфганг... всё-таки попал ты ко мне в пациенты.
- Ноги... не двигаются...
- Тихо. Обещаю - сделаю всё, что в моих силах. Я собирал из кусочков и большую мозаику, чем та, что представляет сейчас твоё тело. Быстрей, грузите капсулу на шаттл! Даже не надейся, что я дам тебе повторить подвиг Ройенталя!
- И не собираюсь, - слабо улыбнулся Миттермайер. Он был бы недоволен.
Миттермайер открыл глаза, огляделся. Белые стены больницы, наглаженное до хруста бельё, негромкое попискивание системы мониторинга. В кресле сиделки дремлет Ани. У неё такой утомлённый вид - бледное лицо, круги под глазами. И почему-то просвечивает из-под халата чёрное платье. Вольф завозился на постели, пытаясь лечь поудобнее, и девушка тут же проснулась.
- Папа... ты очнулся наконец. Мы так волновались. Как ты?
- Я... в порядке более-менее. Раны почти не болят. Вот только ноги по-прежнему... - он судорожно сглотнул, собираясь с силами для того, чтобы выговорить следующее слово, - парализованы. А вот ты, дочка. Ты что-то выглядишь неважно.
- Пап... - теперь Ани подавилась словом, - папа, Алек... Император Александр... он... он...
Дверь внезапно распахнулась, и в палату буквально ворвалась Хильдегарде. Такая же бледная, как Ани, и тоже в чёрном платье, но на лице не было и тени печали, только ярость.
- Миттермайер... вы всё-таки живы. Как вы посмели выжить, погубив своего кайзера?! Вы не должны были позволять ему брать на абордаж флагман "Нью-Терры". А теперь он пропал без вести. Что ж, видимо такова и была ваша цель - посадить на трон сына Ройенталя! Нарушить последнюю волю Его Величества я не могу...
Вольфганг скрипнул зубами. "Пропал без вести. Худший вариант из возможных. Даёт надежду, и сразу же превращает её в ложную".
- Ваше Величество... если вы теперь прикажете расстрелять меня, то сделаете благое дело. Я приму свою участь, даже не пытаясь оправдываться, ведь в том, что случилось, есть доля и моей вины. Молю вас только - не трогайте мою семью. Феликс ни в чём не виноват...
- Нет, нет! - Ани Миттермайер бросилась к ногам Императрицы, молитвенно прижала руки к груди, - Ваше Величество, прошу вас, умоляю! Я лишилась возлюбленного, неужели вы лишите меня и отца?!
Хильда вздрогнула, провела ладонью по лицу. Ярость ушла, оставив после себя лишь усталость.
- Встаньте, дитя моё. Ваш отец не хотел бы, чтобы вы унижались перед кем-то, пусть даже это монарх. Кажется, я погорячилась...
Снова прошелестела дверь, вошёл Манфред Корс. Решительным шагом прошёл к постели, взял Миттермайера за запястье, нащупывая пульс.
- Ваше Величество, я вынужден просить вас удалиться. Более того - я жалею, что не у спел перехватить вас на входе. Больному сейчас нужен покой. Простите, но в госпитале Император я.
- Да, да... Я ухожу. Впереди ещё столько дел. Миттермайер, я беру назад свои слова о вашей вине. Вы останетесь Премьер-министром, если это позволит состояние вашего здоровья.
Хильдегарде вышла, изо всех сил стараясь сохранить гордую осанку, хотя больше всего ей сейчас хотелось закрыть лицо руками и разрыдаться.
- Ани, - обратился Корс к девушке, - вам бы лучше пойти сейчас к маме и разбудить её. Мы ведь договаривались, что вы будете дежурить возле Вольфа по-очереди.
- Манфред, скажи мне всё как есть. У меня есть шанс вернуться к нормальной жизни? - подал голос Миттермайер.
- Вольфганг, я же не Один... Твой спиной мозг повреждён, но не разорван, чувствительность сохранилась. Думаю, в целом прогноз благоприятный. Ты сможешь исполнять свои обязанности премьер-министра. А если будешь слушаться врачей и не пропускать физиотерапию - сможешь и ходить. Хотя конечно не через месяц и не через два.
- Мы сами проследим за тем, чтобы папа был послушным пациентом, - пообещала Ани.
- Я буду послушным, - подтвердил Вольф, - и Ани... знаешь, пропавший без вести не всегда значит погибший. Если бы терраисты убили Императора Александра, они бы непременно похвастались этим. Кто знает - может мы зря разводим траур.
- Не верю в то, что он оставил меня. Просто не верю.
Феликс Миттермайер фон Ройенталь устроился за столом в рабочем кабинете Императора. Выдвинул нижний ящик стола, где обычно лежала "сумка шпиона" - аптечка, маска, фальшивые документы. Ящик был пуст. Алек много раз говорил об операции по внедрению. Штурм вражеского корабля может и не самое удачно время, для того, чтобы затесаться в ряды противника, но и не худший вариант.
- Надеюсь, что я рассуждаю правильно, Берри, - сказал юноша крутившейся рядом собаке, - и пусть боги помогут Его Величеству.
Флагман "Нью-Терры" горел, напоминая изнутри феникса, символ этой организации. Алек махнул рукой уцелевшим солдатам: "Отступаем". Дважды повторять не пришлось, имперцы развернулись, пустились бегом по проходу. Перекрытие с шумом рухнуло, отделив Алека от остальной части отряда, брызнули в разные стороны горящие обломки, превращая людей в живые факелы. Один из обломков ударил молодого Императора по шлему с такой силой, что тот треснул, загорелись сплетённые в косу волосы. Алек сорвал шлем, лезвием топора отсёк косу, отшвырнул подальше. Огонь отрезал дорогу к абордажной капсуле, значит остался один выход - искать спасательные капсулы на борту вражеского корабля. К счастью, этот корабль тоже из рейхсфлота, значит ориентироваться будет легче. Юноша уже спускался по трапу, когда флагман потряс новый удар, императора швырнуло на пол. Он сумел приземлиться на ноги, но тут же пожалел об этом - правую лодыжку пронзила боль. Проклятье! Теперь одному до шаттлов не добраться. Мозг кайзера заработал с лихорадочной быстротой. При таком раскладе попасть в плен проще простого - нью-теровцы пленных не убивают, предпочитают потом стребовать выкуп с родни, но если догадаются, кто в этот раз попал к ним в руки... С другой стороны - не это ли лучший момент для внедрения? Алек расстегнул свою "шпионскую сумку", надел маску. Снял с шеи медальон с фотографией Ани Миттермайер, отбросил подальше. Теперь можно ковылять к шаттлам, крепче прижимаясь к стенам и стараясь казаться как можно незаметней.
Следовало отдать должное воинам "Нью-терры" - чужака они приметили сразу, несмотря на спешку эвакуации. Миг, и Алек оказался в кольце вооружённых топорами бойцов. Вернее, в полукольце, так как стоял спиной к стене. Повалился на колени, закрыл голову руками:
- Не убивайте! Я что угодно сделаю...
- Убить никогда не поздно, - усмехнулся высокий мужчина с алой полоской на наруче доспехов, - скажи лучше - будешь сражаться рядом с нами за возвращение законного наследника на трон Империи?
- Законного?..
- Эрвина-Йозефа фон Гольденбаума. Лоэнграмм лишь жалкий узурпатор.
- У меня нет выхода, - прошептал Алек, опуская голову, - я согласен.
Спасательный шаттл отчалил от горящего флагмана. Алек, обезоруженный, со скованными наручниками руками сидел в самом дальнем углу, уткнув лицо в ладони, чтобы терраисты не заметили азартного блеска глаз. Рискованная игра началась.
Три месяца прошло с тех пор, как пропал без вести Император Александр. Три месяца трон занимал Феликс. Правда, никто и никогда не обращался к нему "Ваше Величество", и в новостях называли не кайзером, а правителем. Три месяца "Нью-Терра" не подавала о себе вестей. До сегодняшнего дня. Феликс ещё раз перечитал присланный рапорт. На планете Кляйнгельт взорван один из заводов сети пищевой промышленности. По счастью, это произошло в выходной день, поэтому обошлось без пострадавших. Однако разведённый во дворе завода костёр ясно указывал на преступную организацию.
- Что ж, Берри, - со вздохом произнёс юный капитан, - нужно лететь на Кляйнгейт самому, и осматривать место преступления. Вдруг найдём что-нибудь особенное.
Феликс и Берри стояли у ворот взорванного завода. Собака недовольно фыркала на запах гари. Хозяин погладил её, вынул из кармана особый, долго сохраняющий запахи пакет. В пакете лежала найденная возле ворот в день взрыва вещица - три сплетённых в косичку ленты - алая, белая и синяя. Сердце Феликса отчаянно забилось, когда он увидел ленты - их с Алеком условный знак. Но каких только совпадений не бывает. Феликс пинцетом вынул "косичку", поднёс к носу Берри. Та понюхала её, и радостно завиляла хвостом, переступая с лапы на лапу.
- Берри, красавица моя, где Алек? Ищи! Ищи след!
Овчарка опустила нос к земле, сделал по двору круг, другой, кинулась к остаткам костра, разведённому терраистом. Хвост вилял всё быстрее, вот собака с лаем кинулась прочь за ворота, пробежала пару шагов и остановилась, огорчённо глядя в землю. След оборвался.
- Сел в машину и уехал... Ко мне, девочка. Ты умница, - Феликс опустился на одно колено, чмокнул малинуа в нос, - Алек жив, теперь я в этом уверен. Собачий нос лучше любой одорологической лаборатории, особенно если это нос Расберри Ройс, верно? Но мы пока будем молчать об этом, ладно? Знаю, ты может быть считаешь это неправильным. Но я не могу изменить слову, которое дал Алеку, когда мы разрабатывали план операции.
- Капитан Миттермайер фон Ройенталь, вас хочет видеть Фрейя Линц, - полицейский смотрел на Феликса несколько виновато, - охрана её не пропускает, ведь вы у нас теперь вроде как вместо Его Величества, но я подумал, что лучше доложить.
- Линц? Хм, я слышал, что "Розенриттеры" пытались схватить нью-теровцев в одной из шахт Капче-Ланки, которую те хотели взорвать. Только не удалось... Скажи охране, чтобы пропустили фрау Линц и проводи сюда.
- Слушаюсь.
Расберри Ройс вылезла из-под стола, прошлась по комнате, села у двери, навострив уши. Когда в коридоре послышались шаги и шелест платья, тихонько фыркнула, отошла на шаг, не сводя с двери настороженного взгляда.
- Что-то ты подозрительная, Берри, - Феликс погладил собаку, - надеюсь это из-за того, что снова на сносях? Но сейчас мне вряд ли грозит опасность.
Едва Эльфрида Линц вошла в кабинет, как юноша понял, что дурное предчувствие подтвердилось - лицо биологической матери было бледным и заплаканным.
- Здравствуй, ма. Что случилось? Мадлен?
- Феликс... Мадлен пропала. Она была в той самой шахте на Капче-Ланке, когда её обрушило взрывом! Я прошу, я умоляю тебя... я столько всего слышала про твою чудесную собаку, ты ведь писал о ней сестре. Может быть она найдёт мою девочку... - губы женщины задрожали, Расберри Ройс тихонько заскулила, придвинулась к ней.
- Послушай, ма... Как только нам стало известно о взрыве, я распорядился отправить туда поисково-спасательный отряд. Поверь - собаки там не хуже, чем Берри, среди них даже её родной брат - Роб Ройс. Да в конце концов - Капче-Ланка общая территория, там наверняка есть спасатели и из Республики, а там ещё больше потомков Трефа. Не нужно сомневаться в моих коллегах, они обязательно найдут всех.
- Ну пожалуйста... Это моя единственная надежда, Феликс...
Юноша тяжело вздохнул. Он прекрасно понимал чувства Эльфриды. Любая мать, будучи хотя бы просто знакомой полицейского, про собаку которого рассказывают чудеса, при поисках дочери непременно обратилась бы к нему, а уж в таком случае... И вряд ли обезумевшая от беспокойства за дочку мать поймёт доводы насчёт того, что на второй неделе щенности собаке совсем не показаны космические перелёты и работа в шахте.
- Хорошо, ма. Мы полетим на Капче-Ланку вместе. Сейчас прикажу подготовить корабль. Только давай договоримся сразу - в этой поездке ты будешь меня слушаться. И не сунешься искать Мадлен сама. Только хочу сразу предупредить - Берри не очень хорошо работает в шахтах, потому что ненавидит крыс.
- Ты хочешь сказать, что она их боится? - от удивления у Эльфриды даже слёзы высохли.
- Нет. Ненавидит настолько, что ради охоты на крыс готова бросить поиски.
Услышав знакомые слова, овчарка вскочила, хвост неуверенно мотнулся из стороны в сторону, пасть приоткрылась.
- Что, рвёшься на работу? - улыбнулся Феликс, - сейчас нам её обеспечат.
- Спасибо, милый, - Эльфрида провела рукой по лицу, - обещаю, я не нарушу твоих указаний.
Возле взорванной шахты расположился лагерь спасателей. Феликс первым делом осведомился о том, как идут поиски. Вести были сразу и невесёлые, и обнадёживающие - Мадлен не нашли, но не нашли и трупа. Первое, что увидел Феликс, выйдя из штаба - рыжеволосую девушку, гладящую Расберри Ройс. Юноша просиял.
- Вики! Неужели ты?!
- Напросилась ветеринаром, - фыркнула в ответ Валькирия, - докторам никогда не помешает лишняя пара рук, а зашить рану я могу и двуногому. Но что тут делаешь ты? Зачем рискуешь щенной сукой?
- Может ещё и не щенная. На второй неделе не скажешь.
- Всё же это не повод рисковать. Первые щенки Берри от Джокера показали себя очень неплохо, хотелось бы, чтобы и этот выводок не посрамил предков.
- Тут такое дело... В шахте была Мадлен.
- Ох, - улыбка Вики погасла, - но ведь столько времени прошло...
- Не так много, чтобы совсем ни на что не надеяться. Ма идёт. Готовься, Берри, сейчас будет работа.
Эльфрида подошла вместе с мужем. Генерал Линц был в розенриттерском доспехе, но без шлема, под глазами залегли тени.
- Здравствуй, Феликс... Жена сказала, что ты просил принести план захвата нью-терровцев, по которому войска Республики штурмовали шахту.
- Да. У входа в шахту уже давно трудятся спасатели, мало шансов найти след конкретного человека. Однако если зайти поглубже, будет легче. Только повторюсь - я ничего не могу обещать.
- Я пойду с тобой. Одному опасно.
- Хорошо. Только идите за мной и не затирайте следы. Ма, у тебя есть какая-нибудь вещь с запахом Мадлен?
- Да, вот, - Эльфрида протянула сыну пакет, - здесь наволочка с её подушки.
Феликс и Линц спустились в шахту. Пройдя мимо участков, где работали спасатели, Феликс сунул под нос Расберри Ройс наволочку.
- Нюхай, Берри. А теперь след!
Собака сделала маленький круг, опустив нос к полу, потом ещё один, пошире, ещё, ещё. Хвост овчарки был опущен, она не находила нужный запах. Расширив круг до максимума, слабо вильнула хвостом, принюхалась, ускорила шаг.
- Всё-таки что-то есть, - шепнул Феликс, - идёмте, генерал.
Они прошли метров триста, потом собака снова остановилась, подняла голову, насторожила уши. Повернулась в сторону уходящего влево коридора, шумно вдохнула.
- Что-то слышит, - пояснил Миттермайер фон Ройенталь, - неужели...
Берри во всю прыть помчалась по коридору, вскоре оттуда донеслось бодрое:
- Гав-гав-гав!
- Нашла! Скорее!
Мужчины примчались на место чуть ли не быстрее, чем Берри. Собака стояла на краю широкой трещины в полу, радостно виляя хвостом и шумно дыша. Из трещины донёсся слабый крик. Феликс осторожно подошёл, посветил фонариком. На самом дне сидел человек в доспехе с эмблемой розенриттера.
- Помогите...
- Вальтер? Это ты?
- Да, генерал Линц... Простите, я нарушил приказ об отступлении, погнался за этими гадами. А потом обвал отрезал меня от своих...
- Позже разберёмся. Ты цел?
- Кажется ногу сломал. Я долго бродил тут, в поисках выхода, а потом сорвался сюда. Потом услышал голоса вдали, стал звать на помощь.
- Спасатели ещё далеко отсюда, - заметил Феликс, - повезло, что Берри тебя услышала. Я уже связался с одним из отрядов, они через три минуты будут здесь.
Оставив Вальтера на попечение спасателей, Линц и Феликс продолжили поиски. След был слабым, Расберри Ройс всё чаще металась туда-сюда, то теряя его, то вновь находя. Потом снова убежала вперёд, скрылась за поворотом, спустя несколько секунд гавкнула.
- Только один раз, - хмыкнул Феликс, - эта находка не человек.
В этот раз Берри отыскала возле кучи обломков разбросанные части розенриттерского доспеха на полу виднелись капли крови. Линц охнул.
- Это доспех Мадлен... Женский, он такой единственный.
- Погодите, генерал. Вот шлем, кажется по нему попало камнем. Сочленения не повреждены, видимо доспех с Мадлен просто сняли. Возможно чтобы перевязать. Гляди, вон там пустой баллончик из-под затягивателя ран. Берри окончательно потеряла след. Наверное, дальше Мадлен несли на руках.
- Что всё это значит?
- Если бы её нашли свои, то и ко мне не пришлось бы обращаться. Похоже, сестрёнка попала в плен к нью-терровцам.
Линц выругался.
- Твари... Если хоть волос упадёт с головы моей дочери...
- Они не стали бы оказывать ей помощь, если собирались причинить вред. Скорей всего в ближайшее время потребуют с вас выкуп за её возвращения. Крепитесь, генерал. Она жива.
- Ты сообщишь Его Величеству?
- Нет. Алек стережёт "Нью-Терру" возле входа в коридор Феззана, известно, что их основной флот уже направился туда. Не будем заставлять его разрываться надвое. Куда проще будет разработать операцию по поимке тех, кто захочет получить выкуп за Мадлен. Обещаю - я сделаю всё, чтобы спасти сестру.
- Значит снова ждать...
- Будем надеяться, что ждать всем вместе будет немного легче. А сейчас нужно вернуться. Раз я тут вместе с Берри, надо помочь спасателям.
Валькирия легко перескочила через забор, рванулась вперёд, но Алек придержал её - не стоит растрачивать силы, впереди самое сложное препятствие Большого стипль-чеза - большой таксис. Живая изгородь высотой и шириной в полтора метра, а сразу за ним - ров 5 метров шириной. Рва за изгородью лошади не видно, так что вся ответственность за удачный прыжок - на жокее. Алек ослабил повод, выслал кобылу вперёд, караковая красавица взвилась в воздух...
Звук трубы разбудил Алека, он потряс головой, приподнялся на локте.
- Тьфу, гады, такой сон испортили.
- Что, Зиг, красотка снилась, а побудка закончить дело не дала? - усмехнулся лежащий на соседней койке Том Джонсон.
- Да, - с улыбкой отозвался Алек, - красотка.
За год, проведённый в казармах "Нью-Терры", больше всего юный император скучал по стипль-чезам. Как там сейчас его лошадка? Не забывает ли Феликс приглядывать за ней? Дурацкая мысль - Феликс не забудет о животном. Правда сам тренировать не будет, но проследит, чтобы конюхи не халтурили.
Том слез с койки, потянулся.
- Кончай валяться, Мозель. Забыл - у нас с тобой сегодня важное задание.
- Не забыл, - Алек улыбнулся ещё шире, вылез из постели, - и то, что старшим в группе назначен я - тоже. Так что я в душ, а ты поднимай Билла, Отто и Людвига. Чтобы через четверть часа были в полной боевой готовности. Если не сможем похитить Императрицу с первой попытки - второй не будет. И нас тоже.
- Понял... командир.
Алек вышел из комнаты, прошёл в душ. Убедился, что защёлка на двери в кабинку надёжная, пустил воду, снял маску, с удовольствием подставил лицо под струи воды. Сегодня. Уже сегодня начнётся операция, которая по планам Эрвина-Йозефа должна возвести его на престол. "Нью-Терра" рассчитывает, что в обмен на жизнь Императрицы Хильдегарде Феликс отдаст право на престол. Только бы всё получилось, как он запланировал. Уговорить подельников использовать не бластеры, а духовые трубки со снотворными иглами - дескать будущий Император не должен марать руки кровью своего же народа. Жаль нет возможности предупредить Феликса. Но есть ещё один козырь - ультразвуковой свисток для собак. Самое время проверить, насколько умна Расберри Ройс.
- Мудришь ты чего-то, Зиг, - проворчал Том Джонсон, припарковывая машину возле ворот парка, - уверен, что лезть во дворец днём хорошая идея?
- Уверен, - отрезал Алек, - ночью охрана настороже, днём люди меньше боятся нападения. К тому же днём Императрица наверняка будет в своём кабинете, ночью же может попросту уйти в спальню, а до неё от потайного хода гораздо дальше идти. Чудо, что мне удалось раздобыть чертёж, оставшийся после строительства дворца.
- По-дурацки как-то, с бабой воевать, - проворчал Джонсон, - надо было как раньше планировали - похитить премьер-министра. Он же вроде нынешнему кайзеру папаша, хоть и приёмный, небось был бы по сговорчивей.
- Ни хрена ты не понимаешь, - фыркнул Алек, - адмирал флота Миттермайер - воин, и в такой ситуации скорей предпочёл бы умереть. Феликс отлично это знает, и не стал бы торговаться. Другое дело беззащитная женщина, принести её в жертву подло. К тому же Ураганный Волк хоть сейчас и на костылях, постоять за себя умеет. Ладно, Большой Томми, разговоры в сторону. Надеваем мундиры и за дело.
В той части парка, где начинался подземный ход, было пусто. Алек повернул украшающую центр беседки статую Венеры, первым прыгнул в открывшийся люк. Махнул рукой остальным: "пошли". Если кто-то и продолжал сомневаться в решениях командира, нарушать тишину никто не посмел. Ход закончился. Алек остановился у картины, закрывавшей выход, прислушался. Тихо. Можно идти. Отодвинул картину, прошмыгнул в коридор. Пятнадцать шагов, поворот, и будет дверь кабинета. Сердце юноши забилось чаще. Теперь всё зависит от него. И немного от собаки Феликса. Алек вынул из кармана трубку со снотворным иглами, сделал Тому знак идти вперёд, едва слышно шепнув:
- Я прикрою спину, давайте, парни.
Сообщники только порадовались возможности схватить Императрицу первыми, и таким образом приписать себе больше заслуг. Юный Император достал из другого кармана "бесшумный" свисток, что есть силы подул в него.
Феликс Миттермайер фон Ройенталь разбирал бумаги. Одним из самых сложных дел для него было отделить серьёзные дела от ложных доносов. Воистину - неистребимо желание людей сделать пакость соседу. То из зависти, то просто от скуки. Расберри Ройс, дремавшая на подстилке возле стола, внезапно подняла голову, насторожила уши. Потом кинулась к двери, заскребла по ней лапами.
- Что, Берри? Что случилось? Тебя кто-то позвал?
Мозг Феликса заработал с лихорадочной быстротой. Только два человека, кроме него, имели ультразвуковой свисток, на звук которого была приучена Берри - отец и Алек. Причём на отцовский сигнал овчарка сперва лаяла. Значит... Парень вынул из кобуры бластер, распахнул дверь.
- Вперёд!
Малинуа помчалась по коридору, Феликс устремился следом. Они успели вовремя - возле двери кабинета Хильдегарде неподвижно лежали четыре человека, двое из них - охрана Её Величества, двое - мужчины в форме охранников. Ещё двое лже-охранников сцепились врукопашную, тот, что покрупнее уже прижал противника к полу, но Расберри Ройс прыгнула вперёд, и впилась зубами в его шею сзади. Феликс приставил дуло к его виску:
- Руки! И тихо мне, а то пристрелю как бешеного шакала.
Задержанный дёрнулся, но собака зарычала, чуть сжимая челюсти. Видимо, ползущая по шее струйка крови поубавила ему воинственности, он поднял руки, давая положенному на лопатки подняться. Только прошипел:
- Предатель. Сука легавая!
Тот обворожительно улыбнулся, нажал на тревожную кнопку, расположенную возле дверной "коробки", сдёрнул с лица маску.
- Повежливей с кайзером, Томми. Феликс, давай облегчим охране задачу и свяжем этих типов. Особенно Людвига - я его не стал сильно бить, чтобы не насмерть.
- А второй?
- В него я воткнул снотворную иглу. Вот с Томом пришлось повозиться.
Тихий коридор за считанные секунды наполнился полицейскими, из кабинета, соседнего с кабинетом Императрицы вышел Миттермайер, опираясь на тросточку-"краб". Замер, вглядываясь в Алека. Тут же распахнулась и резная дверь, на пороге показалась Хильдегарде. Вскрикнула, пошатнулась. Алек подхватил её, крепче прижал к себе.
- Матушка... Я вернулся.
В камине потрескивал огонь, Расберри Ройс растянулась на коврике, блаженно жмурясь. Феликс налил на дно бокалов красное вино, разбавил водой - перед ответственным заданием много алкоголя вредно. Алек провёл рукой по волосам, вздохнул.
- Жаль всё же, что пришлось расстаться со своей шевелюрой. Но по ней бы меня в два счёта опознали, боюсь и маска бы не помогла. Ничего, не ноги - отрастут.
- Алек, ты уверен? Насчёт сегодняшней операции? Двойников для твоих "подельников" полицейские уже нашли, думаю, за двойником Императрицы тоже дело не станет. может и тебе подыскать дублёра? Мы с тобой почти одного роста, думаю, в парике и маске никто не заметит подмены.
- Нет, Феликс, - не выйдет. На входе в бункер "Нью-Терры" особый замок, он реагирует на отпечатки пальцев. Так что хотя бы один из нас должен быть настоящим, а Людвигу и Отто я не доверяю, хоть они вроде и уверяют, что будут сотрудничать. Я должен идти сам. Это моё дело. Так нужно.
- Кстати, а где этот самый бункер? Помнится, мы все головы сломали вычисляя, где они прячутся.
- У меня перед самым объявлением им войны возникла одна мысль, и представь, она оказалась верной, - довольно улыбнулся Император, - на Вестерланде. Оказывается барон Шайдт устроил там целый подземный город, в котором легко пережить атомную бомбёжку. Жаль мирные крестьяне об этом не знали.
- Крестьяне понятно, а как узнали нью-терровцы?
- Это совсем просто. Знаешь, кто спонсировал Эрвина-Йозефа во всех его начинаниях? Не кто иной, как Сабина фон Литтенхайм. А она племянница герцога Брауншвейга.
- Ничего себе... Так девочка нацелилась на трон?
- Полегче, приятель, "девочка" постарше нас. И её нужно взять живьём, как и лже-Эрвина. Так что без твоих собачек дело не обойдётся. Пусть с нами отправят тех, что умеют искать взрывчатку, мало ли какие сюрпризы в бункере. Ну и этого, отличника по задержанию.
- Джокера? Хорошо. Он уже в годах, но всё ещё бодр. Алек... Я понимаю, ты вышел на след, отыскал этих мерзавцев, ты хочешь их и задержать, но... Ты ведь кайзер. И если вдруг... твоя матушка не переживёт. Как и мой папа. Если мне нельзя идти вместо тебя, позволь хотя бы быть с тобой.
Алек сделал глоток, помолчал несколько секунд.
- Нет, дружище, прости. Именно потому, что иду сам. Я ведь не женат, и наследника у меня нет. Хочу, чтобы на троне был ты, а не кто попало. Кстати, как у тебя дела с Валькирией Биттенфельд?
- Мы встречаемся когда оба не заняты по уши. Думаю сделать ей предложение, когда закончатся дела с "Нью-Террой".
- Что ж, это хорошо. Знаешь, до нас там новости порой доходили с опозданием, а то и искажёнными... скажи, про помолвку Мадлен и Вальтера Минца это правда?
- Да. Но помолвка ведь не свадьба...
- Не надо, - Алек улыбнулся, - признаться, мне даже легче стало. Мадлен хороший товарищ, возможно она была бы неплохой любовницей, но... Но я предпочёл бы остаться ей другом. А жена мне нужна хоть и умная, но обычная, без розенриттерской секиры.
Юноша залпом допил вино, швырнул бокал об пол.
- На счастье. Прости меня ещё раз, Феликс, что заставлю тебя поволноваться несколько часов. Но так нужно.
Арестованных нью-терровцев собрали в большом зале, где лже-Эрвин обычно сообщал о новых операциях. Алек обвёл их взглядом, и почувствовал, как сжалось сердце. За этот год они стали ему сродни приятелям. Просто запутавшиеся мальчики-романтики. Ну и немного девочек. Однако оставлять преступников безнаказанными кайзер не имеет права. Подошёл адмирал Кесслер, взял под козырёк.
- Ваше Величество, к сожалению нам не удалось отыскать человека, который называл себя Эрвином-Йозефом.
- А Сабина фон Литтенхайм?
- Её нашли бесчувственной возле открытого сейфа. Похоже, сообщник оглушил её электрошокером и сбежал с остатками ценностей.
- Вот как... Значит всё сначала.
- Не думаю, Ваше Величество, что преступнику хватит средств на новый заговор. Скорей спрячется где-нибудь. Прошу вас, мой Император - не нужно больше гоняться за ним самолично. Предоставьте это нам.
- Хорошо, - кивнул Алек, - что же до вас, господа заговорщики... У вас есть выбор: расстрел за государственную измену или честный труд на благо общества. Ваша организация взорвала немало промышленных объектов, чтобы расшатать экономику Рейха. Нужно их восстанавливать. Даю вам три дня на раздумье. Только не принимайте решение сгоряча. Жизнь, слишком ценная штука.
- А как быть с госпожой Литтенхайм? - поинтересовался Кесслер.
- Пока отправьте её в госпиталь, а потом... Думаю, после окончания курсов сестёр милосердия Сабина сможет загладить свою вину работая в больнице. Важные решения приняты, пора возвращаться домой.
Император улыбнулся, погладил сквозь мундир вынутый из сейфа перед самой поездкой на Вестерланд медальон с фотографией Ани Миттермайер. Кажется стоит последовать примеру Феликса и решиться-таки сделать предложение любимой девушке.
Рэйдо, а мне-то как жаль... Понимаю тебя... Но не отчаивайся - ещё всё получится!
А история и сюжет очень и очень поравились, залип
Замечательно, что в тексте много про животных - у каждой собаки чётко свой характер
И очень хорош в плане психологии момент, когда Миттермайер вспоминает Ройенталя и думает о нём...
- Здравствуй, ма. Что случилось? Мадлен?Рэйдо, О, Эльфрида вышла замуж за Линца и родила от него
Кстати, образ Мадлен Линц - ЗАЧОТ!
Очень и очень классный постканон - и даже стало интересно, а будет ли продолжение?
Боюсь у нас игроков нет на такой сюжет. А мне интересно поиграть именно эту ситуацию. Мы начали играть форумкой события до появления Алека, но потом случилось так, что живой игры не стало.
И интересен ещё тот момент, что Феликс-таки поддерживает отношения с биологической матерью.
Эта часть обыгрывалась в другой форумке. Тоже было интересно. Не сказать, что Феликс так уж поддерживает отношения с Линцами. С Мадлен он правда дружит, а Эльфриде скорее старается не давать повода на него сердиться, и говорить гадости о его отце и его любимом папе.
н-таки лже-Эрвин? И Сабина Литтенхайм помогала ему???
Конечно ложный, у настоящего мозгов бы не хватило такое провернуть.
Очень и очень классный постканон - и даже стало интересно, а будет ли продолжение?